Émile Jacques Ruhlmann

(französisch, 1879 - 1933)

bibliothèque en palissandre by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Bibliothèque en palissandre, um 1926

Preis auf Anfrage

cabinet en amaranthe reposant sur des pieds fuseaux godronnés terminés par une petite boule d’ivoire, ouvrant à deux portes et trois tiroirs / cabinet in amaranth resting on high fluted feet ended by ivory balls, opening with two doors and three drawers by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Cabinet en amaranthe reposant sur des pieds fuseaux godronnés terminés par une petite boule d’ivoire, ouvrant à deux portes et trois tiroirs / Cabinet in amaranth resting on high fluted feet ended by ivory balls, opening with two doors and three drawers

Preis auf Anfrage

cabinet fuseau à une porte, en ébène de macassar. l’entrée de serrure et les sabots en ivoire by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Cabinet Fuseau à une porte, en ébène de Macassar. L’entrée de serrure et les sabots en ivoire, um 1920

Preis auf Anfrage

coffret rectangulaire en bronze argenté cannelé. l’intérieur est en ébène de macassar / rectangular box in silvered fluted bronze. inside in macassar ebony by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Coffret rectangulaire en bronze argenté cannelé. L’intérieur est en ébène de Macassar / Rectangular box in silvered fluted bronze. Inside in Macassar ebony

Preis auf Anfrage

fauteuil en ébène / armchair in macassar ebony by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Fauteuil en ébène / Armchair in Macassar ebony, um 1929 - 1930

Preis auf Anfrage

guéridon à plateau basculant modèle lambiotte en palissandre et bronze doré reposant sur un pied en doucine by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Guéridon à plateau basculant modèle Lambiotte en palissandre et bronze doré reposant sur un pied en doucine, um 1926

Preis auf Anfrage

guéridon fer à cheval en amarante et marqueterie de bois clair / tripod table in amaranth and light-colour wood marquetry by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Guéridon fer à cheval en amarante et marqueterie de bois clair / Tripod table in Amaranth and light-colour wood marquetry, 1916

Preis auf Anfrage

guéridon modèle colonettes circulaire à deux plateaux en ébène de macassar et ivoire by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Guéridon modèle Colonettes circulaire à deux plateaux en ébène de macassar et ivoire, um 1920 - 1922

Preis auf Anfrage

guéridon tripode / tripod pedestal table by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Guéridon tripode / Tripod pedestal table, um 1930

Preis auf Anfrage

lampe à fût / macassar ebony lamp by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Lampe à fût / Macassar ebony lamp, um 1930

Preis auf Anfrage

meuble d’appui en ébène de macassar et bronze chromé by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Meuble d’appui en ébène de Macassar et bronze chromé

Preis auf Anfrage

paire de grandes lampes à bases en bronze argenté striées by émile jacques ruhlmann

Émile Jacques Ruhlmann

Paire de grandes lampes à bases en bronze argenté striées, um 1930

Preis auf Anfrage

Biografie

Chronologie

1913
First public exhibition at Paris Salon d’Automne
1925
His Hotel du Collectionneur pavilion at the 1925 Exposition Internationale des Arts Decoratifs et Industriels Modernes (which would later give the Art Deco style its name) showed pieces that blended classical luxury with Parisian modernism.
1927
Commission: tea room of the French oceanliner, Ile-de-France
1935
Commission: significant work on the Normandie
French Art Deco designer and decorator, born and active in Paris. The most famous of the illustrious French designers of the period.